Mgr. Vladislav Knoll, Ph.D., DSc.

Zaměření vědecké činnosti
  • dějiny církevní slovanštiny
  • německo-západoslovanský a románsko-slovanský jazykový kontakt
  • diachronní lingvistika a historická sociolingvistika
portrét

Současné projekty

Stručný profesní životopis

od 2016: Slovanský ústav AV ČR

2025: DSc. – Akademie věd ČR

2012: Ph.D. – FF UK Praha (obor: slovanská filologie)

2005: Mgr. – FF UK Praha (obor: latina – řečtina)

Pedagogická činnost

od 2023 účast na kurzu Lužice: Kultura, společnost, prostor (FF UK Praha)

od 2018 kurz Dějiny areálového jazyka (ruština a ukrajinština) (FF UK Praha)

2014 – 2015 kurzy Dějiny německo-západoslovanského jazykového kontaktuŘečtina pro slavisty (FF UK Praha)

2007 – 2008 kurzy Řečtina pro slavistyÚvod do kašubštiny (FF UK Praha)

Redakční činnost

člen výkonné redakce časopisu „Byzantinoslavica, revue internationale des études byzantines“ (Praha)

člen ediční rady edice South-East European History nakladatelství Peter Lang

člen redakce časopisu Мова: класичне – модерне – постмодерне (Kyjev)

člen redakce Románského etymologického slovníku (DÉRom, Nancy – Saarbrücken)

Obálka publikace
Církevní slo­vanšti­na v pozd­ním středověku

Bibliografie

Monografie

  • Církevní slovanština v pozdním středověku. Praha: Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Scriptorium 2019, 424 s. ISBN 978 – 80-86420 – 73‑8. ISBN 978 – 80-88013 – 92‑1.
  • Kašubština v jazykovém kontaktu. Praha: Filozofická fakulta UK 2012, 290 s. (Varia; sv. 4) ISBN 978 – 80-7308 – 421‑9 (paperback), ISBN 978 – 80-7308 – 603‑9 (e‑book).
  • Frías-Conde, X., Bauçà i Sastre, A., Hedbávná, B., Knoll, V. Sintaxi contrastiva del català amb les llengües eslaves. Andorra: Govern d’Andorra 2011 (Biblioteca Andorrana Internacional vol. 3) ISBN: 978 – 99920‑0 – 606‑1.

Odborné studie v časopisech a knihách

  • Slovanské regionální idiomy střední Evropy a sčítání lidu. Slavia 93, 2024, 4, 469 – 480. https://doi.org/10.58377/slav.2024.4.06.
  • The Story of the Moldavian Tradition from the 18th century: the Church Slavonic original and its Russian translation. In: Sosnowski, Jan [ed.]: Z dziejów języków wschodniosłowiańskich. Łódź: AHE 2024, 95 – 110. ISBN 978 – 83-7405 – 761‑5.
  • The Renewal of Czech Church Slavonic: Josef Vajs’ Liturgy (1922), Slovo 74, 2024, 127 – 168. https://doi.org/10.31745/s.74.8
  • Brankačkec, K., Kocková, J., and Knoll, V. (2024). West Slavic Languages. In M. L. Greenberg (ed.), Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online, Brill. Available From: referenceworks https://doi.org/10.1163/2589 – 6229_ESLO_COM_031940
  • The Layers of Function Words in Moldavian Slavonic Texts (15th – 16th centuries). Linguistica Brunensia 71, 2023, 1, 75 – 86. https://doi.org/10.5817/LB2023‑1 – 4.
  • A Thorny Way to Standard Kashubian. Wiener Slavistisches Jahrbuch (Neue Folge) 11, 2023, 1 – 34.
  • Аренги в валашских хрисовулах. In: Тотоманова, А..; Тотоманова-Панева, М. (ed.): Осми международен колоквиум по старобългаристика. София: Университетско издателство “Св. Климент Охридски” 2022, 205216.
  • Préteritum a kondicionál polského typu v kašubštině a v ruténštině. Slavia Occidentalis, (78/​1 – 79/​1), 2022, 105 – 119. https://doi.org/10.14746/so.2021/2022.78 – 79.9.
  • Written Languages in Moldavia during the Reign of Peter Rareş (1527 – 1538, 1541 – 1546). Studia Ceranea 12, 2022, 523 – 598. https://doi.org/10.18778/2084 – 140X.12.33.
  • Types of non-dominant languages in Europe. Zeszyty Łużyckie 57, 2022, 2351.
  • Rumunská církevní a administrativní slovanština. Slavia 91, 2022, 3, 257282.
  • La consciència sobre Andorra en els països txecs del segle XIX. Inicis de l’administració andorrana moderna, 1961 – 1978. Papers de recerca històrica 10, 2022, 161164. https://doi.org/10.2436/20.8060.03.112.
  • Language of the Moldavian Letters sent to L’viv. Romanoslavica 57, 2021, 2, 38 – 57.
  • Written Languages in Wallachia during the Reign of Neagoe Basarab (1512 – 1521). Studia Ceranea 11, 2021, 231 – 267. https://doi.org/10.18778/2084 – 140X.11.12.
  • Gorazd: An Old Church Slavonic Digital Hub and Romanian Slavonic studies. Diacronia 14, 2021, 1 – 9. https://doi.org/10.17684/i14A197en.
  • The „Romanian Slavonic language“ and lexicography. In: Janyšková, I.; Karlíková, H.; Boček, V. (ed.): Old Church Slavonic Heritage in Slavonic and Other Languages. Praha: NLN 2021, 307323.
  • Вопросы развития славянского книжного языка в Валахии (ХV-ХVІІ вв.). In: Тотоманова; А.-М., Славова, Т.: Седми международен колоквиум по старобългаристика. София: Университетско издателство «Св. Климент Охридски» 2020, 3347.
  • Changes in the Church Slavonic in the 14th – 15th Centuries. Slavia 88, 2019, 3, 252279.
  • Lexicografia slavonă şi slava veche şi intrarea ei în era digitală. Studii şi cercetări lingvistice 70, 2019, 1, 7487.
  • GORAZD: An Old Church Slavonic Digital Hub. In: Miltenova, A. et al (ed.): Digital and Analytical Approaches to the Written Heritage Proceedings of the 7th international conference El‘Manuscript „Textual Heritage and Information Technologies“, 2018. Sofia: Gutenberg Publishing House 2019, 114128.
  • Limba slavonă şi slavonismele în context românesc. Romanoslavica 53, 2018, 4, 6178.
  • Literární dialekt nebo mikrojazyk? In: Holub, Zbyněk (ed.): Dialektologie a geolingvistika v současné střední Evropě III. Opava: Slezská univerzita 2018, 177190.
  • Metodologická a terminologická úskalí grafizace dialektů v současné Evropě. In: Bogoczová, I.; Nedomová, Z. (red.): Area-Slavica 2. Slovanské jazyky ve světle termínu. Ostrava: Ostravská univerzita 2018, 7990.
  • Фрагментация полабско-поморского языкового континуума. Slavia 87, 2018, 1 – 3, 158188.
  • Sociolingvistická situace psaných slovanských jazyků v 1. polovině 18. století. Slavia Occidentalis 74, 2017, 1, 740. https://doi.org/10.14746/so.2017.74.1
  • Типология чешско-румынских лексических параллелей. In: Janyšková, I.; Karlíková, H.; Boček, V. (ed.): Etymological Research into Czech. Proceedings of the Etymological Symposium Brno 2017, 12 – 14 September 2017, Brno (ed.). Praha: Nakladatelství Lidové noviny 2017, 215227.
  • Европейские языки в открытом образовании: ресурсы, подходы и организация. Кузьмин, Е. И.; Паршакова. А. В. (ed.): Русский язык и открытое образование в контексте многоязычия в России и за рубежом. Материалы круглых столов. Москва: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества 2017, 158179.
  • Trendy v elektronické diachronní lexikografii a jejich využitelnost ve slavistice. Slavia 86, 2017, 2 – 3, 301334.
  • Pòmòrzanie ë pòmòrsczi jãzëk w Brazylëji. Pomerania 3, 2017, 3841.
  • От литературных идиолектов к региональным литературным языкам (не только) в славянском мире. In: Скорвид, С. С. (ed.): Миноритарные и региональные языки и культуры Славии. (отв. ред.). Москва: Российская академия наук. Институт славяноведения – МИК. 2017, 1143.
  • Историко-языковые связи серболужицкого языка с полабским. In: Скорвид, С. С. (ed.): Миноритарные и региональные языки и культуры Славии. Москва: Российская академия наук. Институт славяноведения 2017, 137151.
  • Stručné seznámení s polabštinou. Česko-lužický věstník 26, 2016, 6, 43 – 45.
  • Kašubský duál. Slavia 83, 2014, 3, 235 – 261.
  • Поморяне. In: Большая российская энциклопедия 27. Москва 2014, 110.
  • Porovnání slovanských stop v zanikajících dolnoněmeckých a středoněmeckých dialektech. In: Kedron, K.; Příhoda, M. (ed.): Slovanský svět: známý či neznámý. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2013, 27 – 38.
  • Výskyt a význam skupiny TarT v kašubském literárním jazyce. In: Kedron, K.; Příhoda, M. (ed.): Etnicita slovanského areálu (Historické proměny a současný stav. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2011, 37 – 48.
  • Kašubština českýma očima. In: Půža, M.; Konečný, J. (ed.): Dialog kultur VI: Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference konané ve dnech 18. – 19. ledna 2011 v Hradci Králové. Brno 2011 (CD).
  • Změna v jazykovém úzu jako následek prudké sociolingvistické změny. In: Dušková, L. et al.: Moderní filologie na prahu třetího tisíciletí. Vybrané příspěvky z konference k 100. výročí založení KMF. Praha: Kruh moderních filologů 2010, 96 – 104.
  • Má kašubština povinný podmět? (Diachronní studie). In: Čermák, V.; Příhoda, M. (ed.): Slovanský areál a Evropa. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2010, 247 – 256.
  • Z problematiky gramatického popisu kašubštiny. Slavia 78, 2009, 1 – 2, 1 – 22.
  • Kašubština Stefana Fikuse v porovnání z luzińskými texty pruského období. In: Příhoda, M.; Vaňková, H. (ed.): Slovanské jazyky a literatury: Hledání identity. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2009, 131 – 138.
  • Kašubské písemnictví z pohledu dialektologie aneb zamyšlení nad literárními nářečími v kašubštině. In: Příhoda, M.; Vaňková, H. (ed.): Slavistika dnes: vlivy a kontexty. Konference mladých slavistů II – říjen 2006. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2008, 29 – 46.
  • Výskyt německých dialektismů v západoslovanských jazycích. In: Příhoda, M.; Vaňková, H. (ed.): Slavistika v moderním světě. Konference mladých slavistů III – říjen 2007. Červený Kostelec, Praha: Pavel Mervart 2008, 289 – 302.
  • Història del sistema polític andorrà /​Dějiny andorrského politického systému. In. Marina, J. R. (ed.): Jornades de catalanística a Praga. Andorra: Govern d’Andorra. 2007, 48 – 65. (Biblioteca Andorrana Internacional vol. 3).
  • Z problematiczi czasników niemiecczégò pòchòdzenia w kaszëbiznie. In: Marvan, J. (ed.): Balto-Slavicum Pragense (Acta Slavica et Baltica vol. VII). Praha: Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta 2007, 65 – 76.
  • Slavic Self-Interpretation in the Cashubian Literature before 1945. In: Babka, L.; Roubal, P.: (ed.): Prague Perspectives (II): A New Generation of Czech East European Studies, Prague: National Library of the Czech Republic – Slavonic Library 2007. 63 – 71
  • Stručné porovnání (lužicko)srbského, polabského a pomořanského jazykového areálu. Česko-lužický věstník 15, 2005, 11, 75 – 77.

Recenze a zprávy

  • Jak vznikají církevněslovanské bohoslužebné texty? Slavia 93, 2024, 2, 240 – 243.
  • ByzRev 06.2024.030: Mirela Ivanova, Inventing Slavonic. Cultures of Writing between Rome and Constantinople (Oxford Studies in Byzantium). Oxford: Oxford University Press 2024. The Byzantine Review 6, 2024, 201 – 211. https://doi.org/10.17879/byzrev-2024 – 5633.
  • 1160 let historie hlaholské kultury. Slavia 93, 2024, 1, 120 – 126.
  • Mnohojazyčnost ve středověké a raně novověké Evropě. Slavia 92, 2023, 4, 506 – 509.
  • Multidisciplinární pohled na počátky Slovanů a jejich jazyka. Slavia 92, 2023, 3, 354 – 359.
  • První kašubistická konference mimo Kašuby. Slavia 92, 2023, 3, 370 – 373.
  • Mikrojazyky, sporné, kolaterální a regionální jazyky. Slavia 92, 2023, 1, 106 – 116.
  • Synsémantika v historii slovanských jazyků. Slavia 92, 2023, 1, 125 – 128.
  • Pokus o normativní mluvnici kašubštiny. Slavia 91, 2022, 4, 497 – 500.
  • Jiří Uhlíř, Božena Němcová inspirací pro umění: (1842 – 2020). Výběrová bibliografie. Jaroměř: vlastním nákladem autor, 2021. 439 pp.” Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 10, 2022, 294 – 296.
  • Digital Humanities ve službách paleoslovenistiky. Slavia 91, 2022, 3, 365 – 368.
  • Z dějin kašubskojazyčných periodik. Slavia 91, 2022, 2, 227 – 232.
  • Velké dílo dějin jazyka a historické sociolingvistiky. Slavia 91, 2022, 1, 102 – 107.
  • 8. mezinárodní paleoslovenistické kolokvium v Sofii. Slavia 91, 2022, 1, 116 – 118.
  • Středověká a raně novověká lexikografie v digitálním věku. Slavia 90, 2021, 4, 509 – 512.
  • Knoll, V.; Čajka, F.: Mezinárodní konference Nahé jsou všechny národy bez knih. Slavia 88,2019, 3, 356 – 361.
  • La 2e journée byzantologique à Prague. Byzantinoslavica 76, 2018, 1 – 2, 323 – 325.
  • Slovanské souznění či konflikty. Slavia 87, 2018, 4, 480 – 484.
  • Knoll, V.; Pilát, Š,: Bericht vom Projekt GORAZD: Digitales Portal des Altkirchenslawischen. Byzantinoslavica 75, 2017, 1 – 2, 338 – 340.
  • La journée byzantologique à Prague. Byzantinoslavica 75, 2017, 1 – 2, 336 – 338.
  • Recenze: Bígl Richard: Vývoj lužickosrbského skloňování a stupňování. Česko-lužický věstník 4/​XXIV (2014), 29.

Hesla v lexikografických dílech

  • */ɪnˈβit-a-/ v.ditr. « prier (qn) de venir en un lieu ou de prendre part à (qch.) ; agir sur (qn) pour qu’(il) fasse (qch.) ». In: Buchi, É.; Schweickard, W. (ed.): Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3. Berlin: De Gruyter 2020, 340 – 342, mapy 343 – 344.
  • */konˈβit-a-/ v.ditr. « prier (qn) de venir en un lieu ou de prendre part à (qch.) ». In: Buchi, É.; Schweickard, W. (ed.): Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) 3. Berlin: De Gruyter 2020, 355 – 356, mapa 357.

Popularizační texty

  • Bucovăţská nástěnná kronika. Slovanská kultura rumunského Valašska. Vesmír 103, září 2024, 504 – 509.
  • Církevněslovanská kultura v RumunskuPraha: Academia 2022 (Edice Věda kolem nás. Prostory společné paměti).
  • Čajka, F.; Chromá, M.; Knoll, V.; Pilát, Š.; Spurná, K.: The GORAZD Project: An Old Church Slavonic Digital HubPrague: Academia 2018 (Series Science Around us. What is it.…).
  • Lem v Karpatach”, Osudy jednoho zapomenutého východoslovanského etnika. Navýchod 2005, 4, 9 – 12.
  • Kvitok karpatski z dalekoho kraju”, Historie, kultura a jazyk Rusínů v srbské Vojvodině. Navýchod 2005, 3, 14 – 16.
  • Kašubská literatura. Navýchod. Slovanské literatury. Praha 2005.
  • Severní Katalánsko. Česko-lužický věstník 15, 2005, 7 – 10.
  • Malý slovanský národ na pobřeží Baltu. Česko-lužický věstník 13, 2003, 2, 18 – 21.
  • Staré pověsti polské. Navýchod 2003, 2, 4 – 5.
  • Gotšalk – kníže polabských Slovanů. Navýchod 2002, 4, 12 – 14.
  • Putování po Českém koutku kladském. Navýchod 2002, 5, 11 – 12.
  • Lidoví pěvci Střední Asie. Navýchod 2002, 6, 6 – 7.