PhDr. David Blažek, Ph.D.

Zaměření vědecké činnosti
  • lin­gvis­ti­ka se zamě­ře­ním na slo­vin­ský jazyk
portrét

Aktuální projekty

Slovinsko-čes­ký slovník

Dialog mezi lexi­ko­gra­fy a jazy­ko­vý­mi uži­va­te­li (ve spo­lu­prá­ci s ÚJČ AV ČR a Ústavem slo­vin­ské­ho jazy­ka Frana Ramovše ZRC SAZU v Lublani, 2024 – 2025)

Strategie AV21AI: Umělá inte­li­gen­ce pro vědu a společnost

Stručný profesní životopis

od roku 2002: Oddělení sla­vis­tic­ké lin­gvis­ti­ky a lexi­ko­gra­fie, Slovanský ústav AV ČR, v. v. i.

1999 – 2008: exter­ní peda­go­gic­ká čin­nost na ÚSVS FF UK

1999 – 2005: post­gra­du­ál­ní stu­di­um na Ústavu sla­vis­tic­kých a výcho­do­ev­rop­ských stu­dií FF UK

1993 – 1999: magis­ter­ské stu­di­um obo­rů ger­ma­nis­ti­ka – slo­ve­nis­ti­ka na FF UK

Redakční čin­nost

tech­nic­ký redak­tor časo­pi­su Germanoslavica – Zeitschrift für ger­ma­no-sla­wische Studien

člen redakč­ní rady časo­pi­su Slovenski jezik /​Slovene Linguistic Studies (Lublaň)

Bibliografie

Slovníky

Slovinsko-čes­ký slov­ník = Slovensko-češki slo­var. Academia, Slovanský ústav AV ČR, Praha 2025. 

Studie v časo­pi­sech, sbor­ní­cích a kapi­to­ly v odbor­ných publikacích

Jezikovna sorod­nost slo­ven­šči­ne in češ­či­ne ter z njo pove­za­na mož­nost stil­ne­ga nerav­no­ve­sja lek­si­kal­nih enot (s poudar­kom na pri­me­rih iz Slovensko-češ­ke­ga slo­varja). In: Predpis in nor­ma v jezi­ku (Obdobja, 43), Univerza v Ljubljani – Filozofska fakul­te­ta, Ljubljana 2024, s. 21 – 28.

Ali v 21. sto­le­tju še potre­bu­je­mo dvo­je­zične slo­varje? (Ob nastan­ku nove­ga slo­ven­sko-češ­ke­ga slo­varja na Češkem). In: Pleteršnikova dediš­či­na: Ob sto­let­ni­ci smr­ti Maksa Pleteršnika (Zora, 154), Univerza v Mariboru – Univerzitetna založ­ba, Maribor 2024, s. 187 – 198.

Současná slo­vin­ská neo­lo­gie a neo­gra­fie. In: Neologizmy a neo­lo­gi­zá­cia v lin­gvis­tic­kej refle­xii, Vydavateľstvo Prešovskej uni­ver­zi­ty, Prešov 2023, s. 301 – 315.

Slovinská počí­ta­čo­vá ter­mi­no­lo­gie a její odraz ve Slovinsko-čes­kém slov­ní­ku. In: Slovanská lexi­ko­gra­fie počát­kem 21. sto­le­tí, Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha 2018, s. 113 – 120.

Neologismy ve slo­vin­ské ter­mi­no­lo­gii výpo­čet­ní tech­ni­ky. In: Moderní slo­van­ská lexi­ko­gra­fie, Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha 2017, s. 229 – 234.

Novo besed­je v luči pri­merja­ve Slovarja novej­še­ga besed­ja slo­ven­ske­ga jezi­ka in slo­varja Nová slo­va v češ­ti­ně. Slovník neo­lo­gi­z­mů. In: Slovnica in slo­var – aktu­al­ni jezi­kov­ni opis – 1. del, Univerza v Ljubljani – Filozofska fakul­te­ta, Ljubljana 2015, s. 127 – 136.

Česko-slo­vin­ská lexi­ko­gra­fie ve 20. sto­le­tí. in: Vzájemným pohle­dem, Národní knihov­na ČR – Slovanská knihov­na, Praha 2011, s. 255 – 264.

Jazyk Plečnikových dopi­sů Titlovi. In: Nejměnujte me nikdy– . Dopisy Josipa Plečnika Alexandru Titlovi 1919 – 1947, Přátelé Prahy 3, Praha 2010, s. 7 – 8.

Česko-slo­vin­ské vzta­hy [spo­lu s Ladislavem Hladkým]. In: Vztahy Čechů s náro­dy a země­mi jiho­vý­chod­ní Evropy, Historický ústav, Praha 2010, s. 21 – 45.

Slovesné před­po­ny v češ­ti­ně a slo­vin­šti­ně – faleš­ní přá­te­lé? In: Mnohojazyčný kor­pus InterCorp: Možnosti stu­dia, Nakladatelství Lidové novi­ny, Praha 2010, s. 62 – 69.

Příprava nové­ho slo­vin­sko-čes­ké­ho slov­ní­ku. Jazykovědné aktu­a­li­ty, roč. 47, č. 3 a 4 (2010), s. 131 – 132.

Překlady děl Edvarda Kocbeka do češ­ti­ny [spo­lu s Miladou K. Nedvědovou]. In: Edvard Kocbek (1904 – 1981), Národní knihov­na ČR – Slovanská knihov­na, Praha 2007, s. 123 – 130.

Slovinsko – jazyk v poli­ti­ce, poli­ti­ka v jazy­ce. In: Sociálne vedy a huma­nis­ti­ka oča­mi mla­dých, Veda, Bratislava 2006, s. 234 – 238.

Slovinská jazy­ko­vě­da 2000 – 2005. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca VI., Matice morav­ská, Brno 2006, s. 1137 – 1141.

Knižní pře­kla­dy (ze slo­vin­šti­ny do češtiny)

Symboly v Plečnikově archi­tek­tu­ře [HRAUSKY, A.: Simboli v Plečnikovi arhi­tek­tu­ri]. Lili in Roza, Lublaň 2017.

FILIP TERČ – Průkopník moder­ní api­te­ra­pie [PIVEC, G.: Filip Terč, začet­nik moder­ne api­te­ra­pi­je]. Pracovní spo­leč­nost nástav­ko­vých vče­la­řů CZ, České Budějovice 2017.

Slavné vily Slovinska [PRELOVŠEK, D. (ed).: Slavne vile na Slovenskem]. Foibos Bohemia, Praha 2013.

Základy mezi­ná­rod­ní­ho prá­va [TÜRK, D.: Temelji med­na­rod­ne­ga pra­va]. Eva Rozkotová, Praha 2010.

Editorství

Niševa, Božana – Blažek, David – Krejčířová, Iveta – Skwarska, Karolína – Šlaufová, Eva – Vašíček, Michal (eds.): Slovanská lexi­ko­gra­fie počát­kem 21. sto­le­tí. Sborník pří­spěv­ků z mezi­ná­rod­ní kon­fe­ren­ce. Praha 20. – 22. 4. 2016. Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha 2018, 544 s.

Niševa, Božana – Skwarska, Karolína – Blažek, David (eds.): Moderní slo­van­ská lexi­ko­gra­fie. Slovanský ústav AV ČR, v. v. i., Praha 2017, 317 s. Práce Slovanského ústa­vu AV ČR, 44.

Ostatní

České a slo­ven­ské odbor­né prá­ce o jiho­vý­chod­ní Evropě. Bibliografie za léta 1991 – 2000. Ed. Hladký L. a kolek­tiv [D. Blažek čle­nem autor­ské­ho kolek­ti­vu], Masarykova uni­ver­zi­ta, Brno 2003, 402 s.