PhDr. Zdenka Ribarova (13. 6. 1945-13. 3. 2019)
- paleoslovenistika, staroslověnské a církevněslovanské písemnictví se srovnávacím zaměřením, makedonská redakce církevní slovanštiny, dějiny makedonského jazyka
- edice památek
- paleoslovenistická lexikografie a lexikologie

Brief professional resume
2009 – 2019: SLÚ AV ČR – vědecká pracovnice Oddělení paleoslovenistiky a byzantologie
2000 – 2005 vědecká pracovnice Oddělení paleoslovenistiky a byzantologie SLÚ AV ČR (vedlejší pracovní poměr)
1975 – 2008: vedoucí vědecká pracovnice (научен советник) Oddělení dějin makedonského jazyka Ústavu makedonského jazyka při Univerzitě sv. Cyrila a Metoděje ve Skopji, RM
– doktorát v r. 1975 nostrifikován Filozofickou fakultou Univerzity v Záhřebě (platnost pro celou bývalou Jugoslávii): v Chorvatsku titul dr.sc., v Makedonii titul D‑r (= Ph.D.)
1969: doktorát (PhDr.) z oblasti srovnávací slovanské jazykovědy se zvláštním zřetelem ke staroslověnštině – UK Praha
1962 – 1967: Filozofická fakulta UK v Praze (čeština – ruština – srbochorvatština), jazyková specializace na letních školách chorvatštiny (Zagreb – Zadar) a makedonštiny (Skopje-Ohrid)
Redakční činnost
2008 – 2019: členka redakční rady časopisu Slovo (Záhřeb)
Členství ve vědeckých radách a komisích
2009 – 2019: zahraniční členka Makedonské akademie věd a umění (Oddělení lingvistiky a literární vědy)
2003 – 2018: předsedkyně Komise pro církevněslovanské slovníky při MKS
Ocenění
2015: čestná oborová medaile Josefa Dobrovského za zásluhy ve filologických a filosofických vědách
2012: medaile Blaže Koneského za zvláštní přínos ve výzkumu a rozvoji makedonského jazyka
1989: státní cena Goce Delčeva za knihu Radomirovo evangelium (společně se spoluautorkou R. Ugrinovou-Skalovskou)
Bibliografie
Monografie
Češka gramatika s vježbama. Zagreb 2015, (se S. Ribarovou)
Палеославистички студии. Посебни изданија, кн. 63, ИМЈ Скопје 2009.
Јазикот на македонските црковнословенски текстови. МАНУ Скопје 2005.
Cvičebnice makedonštiny. Brno 1998
Граматика на чешкиот јазик. I дел: Граматика, II дел: Вежби. Скопје 1997 (s D. Rousovou)
Pregled češke gramatike s vježbama. Liber Zagreb 1977, 2. izd., Zagreb 1991
Edice
Григоровичев паримејник II. Лексика. Index verborum, МАНУ Скопје 2014
Ф. В. Мареш: Компаративна фонологија и морфологија на македонскиот јазик. Синхронија и дијахронија. УКИМ Скопје 2008 (hlavní redaktorka)
Григоровичев паримејник I. Текст со критички апарат. МАНУ Скопје 1998 (se Z. Hauptovou)
Vajsova proučavanja prijevoda Malih proroka iz Brevijara Vida Omišljanina, Slovo 44 – 46, 1994 – 1996, Zagreb 1996, s. 27 – 34. Add: Vajs, J.: Staroslověnský překlad Malých proroků. Příspěvek k dějinám staroslov. překladu Písma (edd. Ribarova Z.), Slovo 44 – 46, 1994 – 1996, Zagreb 1996, s. 35 – 42
Knjiga proroka Jone. Slovo 37, 1987, s. 123 – 159; edice textů: s. 137 – 157 (= Tisuću i sto godina od smrti Metodijeve. Ćirilometodsko kulturno-književno nasljeđe u Hrvata, Zagreb 1988, s. 123 – 159)
Радомирово евангелие. Стари текстови IV, ИМЈ Скопје 1988 (s R.Ugrinovоu-Skalovskоu)
Slovníky, indexy
Споредбен индекс кон речниците обработувани во рамките на Комисиjата за црковнословенски речници при МКС. Том II., и‑о. Скопjе 2018 (hl. redaktorka, spoluautorka): http://ical.manu.edu.mk/images/pub/Sporedben_indeksMANU-II.pdf
Споредбен индекс кон речниците обработувани во рамките на Комисиjата за црковнословенски речници при МКС. Том I., а‑з. Скопjе 2015 (hl. redaktorka, spoluautorka): http://ical.manu.edu.mk/books/Sporedben%20indeksMANU.pdf
Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije III. заповѣдь – i, 5, e pron., sv. 21 – 22. Glavna urednica Zdenka Ribarova, Zagreb 2016n.
Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije II. врѣдьнь – заповѣдница. Glavni urednici: Zoe Hauptová, Zdenka Ribarova, znanstveni urednik Anica Nazor, Zagreb 2015.
Řecko-staroslověnský index /Index verborum graeco-palaeoslovenicus, Tomus I, Praha – Pragae 2014 (spoluautorka)
Rječnik crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije. II. díl, seš. 19 – 22. Zagreb 2011n. (hlavní redaktorka)
Македонска енциклопедија (25 hesel), MANU Skopje 2009
Речник на црковнословенскиот јазик од македонска редакција. Том II. Св. 8 – 13. vъ – vysъ, ИМЈ Скопје 2008n. (hlavní redaktorka, spoluautorka)
Речник на црковнословенскиот јазик од македонска редакција. Toм I. Вовед. А – Б, ИМЈ Скопје 2006. (hlavní redaktorka, spoluautorka)
Z. Ribarova: Indexy k Staroslověnskému slovníku [red. E. Bláhová], Práce Slovanského ústavu AV ČR, Nová řada, svazek 16, Praha 2003
Индекс кон Речникот на македонските библиски ракописи. Македонистика 4, Скопје 1985, 21 – 460 [ред. В. Десподова, З. Рибарова] (redaktorka, spoluautorka)
Речник на македонските црковнословенски текстови. Пробна свеска. ИМЈ Скопје 1978, XXXVII+48 str.[ред. Р. Угринова-Скаловска] (spoluautorka: str. XVIII – XXXVII; 1 – 48)
Studie a kapitoly v knihách
Příspěvek k rozboru Ochridských listů. In: Симпозиум 1100-годишнина од смртта на Кирил Солунски 2, МАНУ Скопје 1970, s. 135 – 148.
Iz proučavanja imperativa u staroslavenskom jeziku (Negativni imperativ u staroslavenskom jeziku u usporedbi sa stanjem u drugim slavenskim jezicima). In: Slovo 22, 1972, s. 52 – 84.
Кон правописот на носовките во северномакедонските текстови (Мешање на носовките во Радомировото евангелие), In: Македонски јазик 35, 1984, s. 197 – 204.
Охридските традиции и јазикот на македонската средновековна писменост. In: Климент Охридски. Студии, Скопје 1986, s. 56 – 77.
Преводната литература со библиска содржина во македонската книжевност. In: Средновековна македонска книжевност, Македонска книга, Скопје 1991, s. 79 – 131.
Makedonská redakce církevní slovanštiny. In: Slavia 60, 1991, s. 248 – 263 (=Palaeoslovenica, Praha 1991, s. 24 – 39).
Местото на Радомировото евангелие меѓу македонските црковнословенски текстови. In: Studia linguistica polono-jugoslavica 6, Сарајево 1991, s. 19 – 29.
Кирилометодиевската традиција во паримејниот текст од триодите Орбелски и Хлудов. In: Реферати на македонските слависти за XI меѓународен славистички конгрес во Братислава, МАНУ Скопје 1993, s. 91 – 98.
Основни правописни и фонетски особености на Григоровичевиот паримејник. In: Македонските дијалекти воп Егејска Македонија (23 – 24 XII 1991), МАНУ Скопје 1994, s. 93 – 99.
Архаизми и иновации во глаголскиот систем на Григоровичевиот паримејник. In: Светите Климент и Наум Охридски и придонесот на Охридскиот духовен центар за словенската просвета и култура, МАНУ Скопје 1995, s. 121 – 127.
За Речникот на македонските црковнословенски текстови. In: Предавања на XXX меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура. Охрид, 8 – 22 август 1997 година, Скопје 1998, s. 57 – 64.
Јазичните слоеви во Григоровичевиот паримејник. In: XII меѓународен славистички конгрес во Краков. Прилози МАНУ XXII, 1 – 2, Скопје 1997, s. 133 – 142.
Лексиката на тропарите во Григоровичевиот паримејник. In: Tematy, Księga jubileuszowa w 70. rocznicę urodzin profesora Leszka Moszyńskiego, Gdańsk 1998, s. 180 – 186.
Взаимоотношение литературных традиций в переводе толкований на псалтырь. In: Средновековна християнска Европа: Изток и Запад. Ценности, традиции, общуване. Medieval Christian Europe: East and West. Tradition, values, communications, София 2002, s. 175 – 181.
Источнословенски предлошки на македонските ракописи. In: Македонско-украински културни врски (X – XX век). Охрид 21 – 23 октомври 2003. МАНУ, Скопје 2004, s. 135 – 144.
Uz nekoliko kršćanskih termina u makedonskim csl. tekstovima. In: Drugi Hercigonjin zbornik (uredio S. Damjanović), Zagreb 2005, s. 367 – 372.
Осврт врз Речникот на црковнословенскиот јазик од македонска редакција (По повод завршувањето на првиот том). In: Класика – Балканистика – Палеославистика. Материјали од научниот собир по повод одбележувањето на 85-годишнинатата од раѓањето и 60 години научна работка на академик Петар Хр. Илиевски. МАНУ, 18 и 19 ноември 2005, Скопје 2007, s. 161 – 168.
Srovnávací index k slovníkům zpracovávaným v rámci Komise pro církevněslovanské slovníky. In: Církevněslovanská lexikografie 2006. SLÚ AV ČR, Praha 2007, s. 85 – 105.
Slovní zásoba parimejníku v makedonském církevněslovanském slovníku. In: Slovо 56 – 57, Zagreb 2008, s. 497 – 506.
Белешки за лексиката на псалтирните стихови во Григоровичевиот паримејник. In: Прилози МАНУ. Одд. за лингв. и лит наука, XXXV – 2, Скопје 2010, s. 105 – 114.
За улогата на Речникот на црковнословенскиот jазик од македонска редакциjа во развоjот на македонска историска лексикографиjа. In: Зборник во чест на проф. д‑р. Радмила Угринова-Скаловска по повод деведесетгодишнината од раѓањето. Скопjе 2016, s. 201 – 210.
Slovník církevněslovanského jazyka makedonské redakce /Речник на црковнословенскиот jазик од македонска редакциjа. In: Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy. Praha 2016, s. 157 – 174.
Srovnávací index k slovníkům zpracovávaným v rámci Komise pro církevněslovanské slovníky. In: Slovník jazyka staroslověnského: historie, osobnosti a perspektivy. Praha 2016, s. 187 – 197.
Климентовите традиции во jазикот на текстовите со македонска редакциjа. In: Меѓународен научен собир Милениумското зрачење на св. Климент Охридски. Скопjе 2017, s. 39 – 49.
K mezinárodním kontaktům v charvátskohlaholském písemnictví. In: Život mora biti djelo duha. Zbornik posvećen Dubravki Sesar. Zagreb, 2017, s. 297 – 306.
Ke kořenům makedonského písemnictví. In: Rocznik Slawistyczny, roč. 66, č. 1 (2017), s. 65 – 77.
Formování makedonské redakce církevní slovanštiny. In: Vesper Slavicus. Sborník k nedožitým devadesátinám prof. Radoslava Večerky. Praha 2018, s. 175 – 183.